آزربايجان حاقيندا
یازار :سالار
تاریخ:سه شنبه 7 شهریور 1391-11:02

توركو ديل اويره نك(1)


Qovrulma

قُورولما
در معني سرخ شدگي،كز گرفته شدگي،برشته شدگي.

ساير مشتقات اين كلمه را نمي آوريم اما براي كنجكاوان صفحه ي 409 فرهنگ لغات تركي از داشقين را پيشنهاد مي كنيم.ويا كتاب محاكمة اللغتين از امير نوايي به تصحيح پروفسور صديق.


اينكه چرا اين كلمه به قورمه تغيير داده شده است،مطمئناً به علت سختي تلفظ در اصل آن است.اما بهتر بود به جاي قورمه،قورما(هماني كه تركان نيز در زبان محاوره اي خود استفاده مي كنند) مي گفتند.اما چرا به جاي
A از حرف Ə استفاده كرده اند،همان بحث موجود نبودن معادل A كوتاه در فارسي است،اگر آنرا كشيده مي كردند تلفظ سخت تر مي شد و البته صوت كلمه ناهنجار.

مثال صوتي:


ابتدا بروي اين
[نمايش لينك ها فقط براي اعضا انجمن. عضو شويد.] كليك كنيد،وارد صفحه اي مي شويد، در يك قسمت دو كلمه مشابه Dinlə و Yüklə وجود دارد،بر روي Yüklə كليك كنيد و فايل را دانلود كنيد،اكنون فايل صوتي را با نوشته ي ما تطبيق دهيد،تلفظ لغات قرمز(همانهايي كه در پست قبلي با قهوه اي نشان داديم) همان هايي هستند كه در زبان فارسي معادلي ندارند،آنها را با حروفات مشابه يكديگر مقايسه كنيد،اين فايل چون يك فايل آموزشي نيست،بر اين اساس ممكن است گاها برخي حروف را بيجا كش دهد،شما تنها به تلفظ حروف دقت كنيد،




Saçın ucun hörməzlər
lü sulu dərməzlər
Sarı gəlin

Səni mənə verməzlər
Ay anan ölsün
Sarı gəlin aman
Nenim Aman Aman
Neynim Aman Aman
Sarı gəlin Sarı gəlin



Saçın ucun hörməzlər
lü sulu dərməzlər
Sarı gəlin
(2)
Bu sevda nə sevdadır
Səni mənə verməzlər
Aman aman
Nenim aman aman
Neynim aman aman
Sarı gəlin
(2)
Bu dərənin uzunu
Çoban qaytar quzunu
Sarı gəlin
(2)
Nə olar bir n rəm nazlı yarının üzünü
Neynim aman aman
Neynim aman aman
sarı gəlin
(2)
Yaşatsan yaşaram
Yaşatmasan yox
İnan ki ölərəm öl desən mənə
zümnən qanlı yaş axıdan zaman
Ay lüm lərəm l desən mənə

تذكر: در يك مورد صداي Iı آني نيست كه خواننده تلفظ مي كند،آنرا با رنگ آبي نشان داده ايم،اين به خاطر تصنيف بودن اثر است.در آينده يك فايل ديكلمه ضميمه خواهيم كرد تا چنين مشكلاتي پيش نيايد.در مورد صداي Aa نيز مخصوصاً در واژه ي Sarı گاهاً دوگانگي ديده مي شود،اين هماني ست كه قبلاً توضيح داديم،اگرچه Sarı يك واژه ي تركي ست اما تصنيف بودن اثر چنين مشكلاتي را براي تفهيم بوجود آورده است.

تذكر:
خوشبختانه تمامي 6 حرف در اين تصنيف موجود بودند،فقط حرف K تنها يكبار آمده است كه براي آن نيز بعداً مثال هاي بيشتري خواهيم آورد.
تذكر:
وقتي چندين بار به اين فايل گوش داديد،متوجه تمايز دو به دوي صداي حروفات زير مي شويد:

ك فارسي با K تركي
Q با G
I با İ
O با Ö
U با Ü

چند مثال ديگر نيز با معاني آنها مي زنيم و اين درس را خاتمه مي دهيم،تا چند روز، درس بعدي ارسال نخواهد شد.اين مثال ها براي مقايسه صداهاي نزديك ولي متفاوت تركي ست.


İran
Ildırım
ايران
رعد و برق

Olum
Ölüm
زندگي
مرگ

Uç
Üç
پرواز كن
سه(رقم بعد ازدو)

Kaktus
Kərtənkələ
كاكتوس
تمساح

Qan
Get

خون
برو،ريشه فعل رفتن

اگر فرق ميان اين مصوت ها را با وجود فايل صوتي تشخيص نداديد،تا همينجا بدانيد كه آبي ها با قرمز ها فرق دارند.اگر متوجه شديد ولي نتوانستيد تلفظ كنيد(كه مطمئناً نتوانيد توانست) تا همين اندازه كه فرقشان را تشخيص دهيد كافيست.

آيا تا به حال به تلفظ
ك در كه و يا يكم و يا كلمه ، يك ترك آزربايجاني ايراني دقت كرده ايد؟
تمامي اين كلمات فارسي هستند،اما چون ك تركي با فارسي تفاوت دارد،اكثراً ترك ها بر حسب عادت با ك تركي تلفظ مي كنند،بعداً خواهيد فهميد علت اين اصرار در غليظ تلفظ كردن چيست!

اگر چه مي توانند ولي در عين حال نمي توانند!

در مورد فارس ها نيز چنين است،
اگرچه نمي توانند در عين حال نمي توانند،

اگر دوستي داريد كه يك ترك واقعي ست،از ايشان خواهش كنيد تا اين كلمات را از روي نوشته براي شما تلفظ كند.



اگر با نوشتن به خط لاتين مشكلي داريد،ويا به هر دليلي دوست داريد با خط عربي،تركي را ياد بگيريد،اين [نمايش لينك ها فقط براي اعضا انجمن. عضو شويد.] را دانلود كنيد،در اين كتاب ، آخرين استاندارد براي زبان تركي با خط عربي وضع شده است.اگر نظر شخص نويسندگان تاپيك را مي خواهيد،با نوشتار عربي كاملاً مخالف هستيم اما يادگيري آن الزامي ست.يادآور مي شويم كه آموزش ما در اين تاپيك به خط لاتين خواهد بود.

اكنون در مورد الفباي لاتين:


براي تايپ كردن با خط لاتين،ابتدا بايد زبان تركي آزربايجان را به زبان كامپيوترتان اضافه كنيد،براي افزودن آن به گونه ي زير عمل كنيد:



Start
Windows XP
Control Panel
Regional and Language Options
Languages
Details
Add
Input Language
Azeri(Latin)
Ok

اكنون براي تغيير دادن زبان از شيوه ي معمول استفاده كنيد،كنترل+شيفت


زماني كه زبان سيستم شما روي Az مي باشد،حروفات همانند شكل زير روي كيبورد شما قرار خواهند گرفت:


اين عكس كوچك شده است. جهت نمايش با اندازه واقعي اينجا را كليك كنيد. اندازه واقعي 881 در 292 مي باشد.

__________________

بؤلوم :